Lost
Elvesztem
Írta: Pdogg, Supreme Boi, Peter Ibsen, Richard Rawson, Lee Paul Williams, RM, June
Producer: Pdogg
Spotify | Apple Music눈을 감고 아직 여기 서 있어 Még mindig itt állok, csukott szemmel
사막과 바다 가운데 길을 잃고서 Eltévedve a sivatag és a tenger között 여전히 헤매고 있어 Még mindig kóborolok 어디로 가야 할지 yeah Merre induljak? aha 이리도 많을 줄 몰랐어 Nem is gondoltam, hogy ennyi lehetőség van 가지 못한 길도 갈 수 없는 길도 Utak, amelyekre nem mehettem, és utak amelyekre képtelen voltam rálépni I never felt this way before Sosem éreztem még így 어른이 되려는지 Ezt jelenti a felnőtté válás? 난 너무 어려운 걸 이 길이 맞는지 Annyira nehéznek érzem, vajon ez a helyes út? 정말 너무 혼란스러 Tényleg annyira össze vagyok zavarodva Never leave me alone Sose hagyj magamra 그래도 믿고 있어 믿기지 않지만 De mégis hiszek benne, bármennyire hihetetlen 길을 잃는단 건 그 길을 찾는 방법 Az út elvesztése a kulcs, hogy rátalálj az útra Lost my way Elvesztettem az utam 쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 Megállás nélkül a csillapíthatatlanul tomboló viharban
Lost my way Elvesztettem az utam
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 A bonyolult világban, ahol nincs kiút Lost my way Elvesztettem az utam
Lost my way Elvesztettem az utam
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Akármennyit bolyongok is, szeretnék hinni a saját utamban Lost my way Elvesztettem az utam
Found my way Megtaláltam az utam Lost my way Elvesztettem az utam
Found my way Megtaláltam az utam
어디로 가는 개미를 본 적 있어 Láttál már hangyát, ami tart valahová? 단 한 번에 길을 찾는 법이 없어 Nincs rá mód, hogy rögtön elsőre megtalálja az utat 수없이 부딪히며 기어가는 Számtalanszor nekiveselkedik, ahogy araszol tovább 먹일 찾기 위해 며칠이고 방황하는 Napokon keresztül kóborol, hogy táplálékot találjon You know Tudod 쓸모 있어 이 좌절도 Megvan a haszna ezeknek a kudarcoknak is 난 믿어 우린 바로 가고 있어 Hiszek benne, hogy a jó irányba tartunk 언젠가 우리가 찾게 되면 Ha egyszer rátalálunk 분명 한 번에 집으로 와 Rögtön egyből hazatalálunk 개미처럼 Akár a hangyák 아직은 어려운 걸 이 길이 맞는지 Még mindig nehéznek érzem, vajon ez a helyes út? 정말 너무 혼란스러 Tényleg annyira össze vagyok zavarodva Don’t you leave me alone Ne hagyj magamra 그래도 믿고 싶어 믿기지 않지만 De mégis hinni akarok benne, bármennyire hihetetlen 길을 잃는단 건 그 길을 찾는 방법 Az út elvesztése a kulcs, hogy rátalálj az útra Lost my way Elvesztettem az utam
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 Megállás nélkül a vadul tomboló viharban
Lost my way Elvesztettem az utam
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 A bonyolult világban, ahol nincs kiút Lost my way Elvesztettem az utam
Lost my way Elvesztettem az utam
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Akármennyit bolyongok is, szeretnék hinni a saját utamban So long Olyan régóta 기약 없는 희망이여 이젠 안녕 Ezennel búcsút mondok a céltalan reménykedésnek So long Olyan régóta 좀 느려도 내 발로 걷겠어 Még ha kissé lassú is, de a saját lábamon haladok
이 길이 분명 나의 길이니까 Mert kétségtelen, hogy ez az én utam 돌아가도 언젠가 닿을 테니까 Mert ha visszamennék is, egyszer akkor is biztosan ide érkeznék I never I will never Soha, soha I will never lose my dream Soha nem veszítem el az álmom Lost my way Elvesztettem az utam
쉴 새 없이 몰아치는 거친 비바람 속에 Megállás nélkül a vadul tomboló viharban
Lost my way Elvesztettem az utam
출구라곤 없는 복잡한 세상 속에 A bonyolult világban, ahol nincs kiút Lost my way Elvesztettem az utam
Lost my way Elvesztettem az utam
수없이 헤매도 난 나의 길을 믿어볼래 Akármennyit bolyongok is, szeretnék hinni a saját utamban Lost my way Elvesztettem az utam
Found my way Megtaláltam az utam Lost my way Elvesztettem az utam
Found my way Megtaláltam az utam