SUGA/Agust D - SDL (VSZ) dalszöveg magyarul

SUGA/Agust D - Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG of The Rose) (Szendergés) dalszöveg magyarul

Dalszövegek » Egyéni munkásság » SUGA szóló munkái » D-DAY

SDL

VSZ*

*az SDL a "somebody does love" azaz "valaki szeret" rövidítése




Írta: Agust D, EL CAPITXN
Producer: Agust D, EL CAPITXN


Spotify | Apple Music

Fordította: Lotti



[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you De én rád gondolok Somebody does love Valaki szeret Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you, you oh De én rád gondolok, rád oh I’m thinking ’bout you Rád gondolok . 당신은 누굴 사랑하는가 Ki az akit szeretsz 또 누굴 생각하는가 és akire gondolsz 또 누굴 기억하는가 és akire emlékszel 또 누굴 미워하는가 és akit utálsz? 누굴 위해 사는가 Ki az akiért élsz 또 누굴 위해 웃는가 és akiért mosolyogsz? 누굴 위해 우는가 Ki az akiért sírsz? 이것이 사랑 아닐까 Nem ez lenne a szerelem? 사랑이란 단어의 그 거창함 덕에 Azt mondják a szeretet nagyságának köszönhető 쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해 hogy könnyen megfeledkezünk róla és éljük az életünk 당신이 그리워하는 것은 그대일까 Vajon ő az, aki hiányzik 아니면 미화된 기억 저편의 그때일까 vagy a múlt megszépült emlékei a túloldalon? . Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you De én rád gondolok Somebody does love Valaki szeret Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you, you oh De én rád gondolok, rád oh I’m thinking ’bout you Rád gondolok . 참 말야 바람대로 되는 게 없지 Figyelj, nincs olyan dolog, ami úgy megy, ahogy szeretnénk 인간관계란 정말 어려워 역시 Az emberi kapcsolatok, mint ahogy várható, nehezek 애초부터 맞지 않는 거였어 A kezdetektől fogva nem illetünk össze 우리 둘 사이 간극을 A kettőnk közötti űr 좁혀 보려는 것 자체가 억지 eltüntetése egy erőltetett próbálkozás volt 기억은 미화되기 마련이야 Az emlékek természetüknél fogva megszépülnek 벌써 희미 한 것처럼 Mintha már most fakulnának 영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼 Az örökké éneklő énünk már nem létezik, csak mint egy álom 내가 그리워하는 것은 말야 그대일까 Vajon ő az, aki hiányzik 아니면 후회와 미련이 남는 그때일까 vagy a múltban maradt megbánás és fel nem oldott érzések? . Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you De én rád gondolok Somebody does love Valaki szeret Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you, you oh De én rád gondolok, rád oh I’m thinking ’bout you Rád gondolok . 사랑은 봄날에 쏟아지는 저 햇살 같다가도 A szerelem olyan, mint a tavaszi napot elárasztó napfény 어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도 mely beárad, mint a kemény téli hullámok, még mielőtt észrevennénk 우리가 그리워하는 것은 그때일까 Vajon a múlt az, amit hiányolunk 아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까 vagy ő, aki beleégett az emlékeinkbe? 그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해 Így én csak egy szó nélkül megpróbálok mosolyogni 미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에 mert túl nehéz visszaemlékezni a megszépített múltra 우리가 추억하고 있는 건 그때일까 Vajon a múlt az, amire emlékezünk 아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까 vagy ő, aki mosolyog bennük? . Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you De én rád gondolok Somebody does love Valaki szeret Somebody does love Valaki szeret But, I’m thinking ’bout you, you oh De én rád gondolok, rád oh I’m thinking ’bout you Rád gondolok



Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése