Agust D - 저 달 (Moonlight) (A Hold (Holdfény)) dalszöveg magyarul

Dalszövegek » Egyéni munkásság » SUGA szóló munkái » D-2

저 달 (Moonlight)

A Hold (Holdfény)


Írta: Agust D, GHSTLOOP
Producer: Agust D, GHSTLOOP

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]

[Figyelem! A dalban szókimondó szöveg olvasható!]


Yeah, yeah, okay, okay, okay, okay Yeah, yeah, oké, oké, oké, oké 3년이 지났네 Eltelt 3 év Agust D Agust D 예 솔직히 몇 곡 넣을지 잘 모르겠어 Őszintén szólva, fogalmam sincs hány dal lesz* *Yoongi később live-ban elárulta, hogy de igen. Itt már pontosan tudta, hány dal lesz a D-2 albumon. 시발 그냥 하는거지 뭐 Bassza meg, csak nyomom Okay okay 그럼 leggo leggo okay Oké, oké, na akkor, gyerünk, gyerünk, oké 시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하 Az apró tegui kezdetektől, aha, a Namsandong-beli alagsorból **Yoongi zenei karrierje Tegu városban, a Namsandong városrészben indult útjára 에서 이제는 펜트하우스 한남 더힐 ha mostanra egészen a Hannam The Hill luxuslakásig, hah 아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬 Pán Péter, aki még mindig képtelen felébredni az álmából 내 머릿속 현실은 이상과 싸워 지겹게 A fejemben hosszasan küzd egymással a valóság és a képzelet 내 가장 큰 적은 속 안의 화 A legfőbb ellenségem, a bennem lángoló harag 그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움 És ami még mérgezőbb, az a harc, a bennem lévő lustaság ellen 가끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 살게 한 지 Időnként hibáztatom Istent, hogy miért kell így élnem az életem 내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지 Hogy mégis mit csinálok? Szeretem-e egyáltalán a zenét? 가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음 Időnként felteszem magamnak a kérdést: “nem mehetnék vissza az időben?” 돌아갈 거냐고 글쎄 그건 고민 좀 De visszamennék vajon? Nem tudom, ezen még agyalnom kell 내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가 Mintha mindent amim van, olyan könnyen szereztem volna 시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만 de bazdmeg, közben végre kifizetődni látszik az kurva sok kemény munka 난 아직 고파 이게 업보인가 Még mindig éhezem, ez lenne a karma? 존나 높게 나니 느껴지는 공허함 Ahogy a kibaszott magasba török, egyre nagyobb ürességet érzek 남산동에서 시작한 지 10년은 더 지났지만 Bár már több mint 10 éve, hogy Namsandongból elindultam 그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건 fuck that A fejem még mindig pont ugyanolyan zavaros, bassza meg 새벽에 맞는 저 달 빛 A holdfény, amely hajnalban ér 여전히 그때와 같네 Pont olyan, mint egykor 내 삶은 많은 게 변했지만 뭐 Bár az életemben sok minden megváltozott, 저 달빛은 여전히 그대로라고 Az a holdfény még mindig olyan mint egykor 새벽에 맞는 저 달 빛 A holdfény, amely hajnalban ér 여전히 그때와 같네 Pont olyan, mint egykor 변화는 모두에게 필연적이지 A változás mindenki számára elkerülhetetlen 어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도 De az ahogy változunk, talán azzal alakítjuk a karmánk 가끔씩 내가 천재인 것 같다가도 Időnként úgy érzem egy zseni vagyok 가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해 Időnként meg úgy érzem semmi tehetségem sincs 어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시 Van, hogy a dalok őrülten bújnak elő, majd megint 막힐 때는 한없이 또 막히더라구 맞아 지금 leblokkolok, és semmi sem képes előtörni, mint most is Verse1 은 존나 빠르게 썼는데도 Az 1. versszakot kurva gyorsan megírtam, Verse2 는 진짜 안 나오네 쥐어짜도 De a 2. versszak sehogy nem jön, akárhogy próbálom kipréselni 인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도 Valami ilyesmi lehet az élet is, mindent vagy semmit 어차피 평행은 없어 선택의 문제라고 Párhuzamos világok egyébként sincsenek, minden döntés kérdése 영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도 Valószínűleg semmi sem tart örökké 불멸의 존재는 존나게 부담스럽고 Halhatatlanul létezni kurva nyomasztó 그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데 Csak azért kezdtem, mert szerettem a zenét, 내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네 de időnként nyomasztanak a jelzők, amiket rám aggatnak 어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐 De mit tehetnék? Egyszerűen csak futok tovább 어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐 Mi tehetnék? Egyszerűen csak a kezemben kell tartanom a dolgokat 어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐 Mit tehetnék? Egyszerűen csak törlesztenem kell, amit kaptam 부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마 Ha úgy érzed ütközni fogsz, csak taposs bele még erősebben haver*** ***az Intro:Nevermind sora 새벽에 맞는 저 달 빛 A holdfény, amely hajnalban ér 여전히 그때와 같네 Pont olyan, mint egykor 내 삶은 많은 게 변했지만 뭐 Bár az életemben sok minden megváltozott, 저 달빛은 여전히 그대로라고 Az a holdfény még mindig olyan mint egykor 새벽에 맞는 저 달 빛 A holdfény, amely hajnalban ér 여전히 그때와 같네 Pont olyan, mint egykor 변화는 모두에게 필연적이지 A változás mindenki számára elkerülhetetlen 어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도 De az ahogy változunk, talán azzal alakítjuk a karmánk


Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése