Dalszövegek » BTS Albumok » BE
잠시 (Telepathy)
Egy Pillanat (Telepátia)
Írta & Szerezte: SUGA, El Capitxn, Hiss Noise, RM, Jungkook
Fordította: Lotti
[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]
매번 같은 하루들 중에
Az ugyanolyannak tűnő napok között
너를 만날 때 가장 난 행복해
Akkor vagyok a legboldogabb, amikor találkozom veled
매번 다른 일상들 속에
A mindennapjaimban, melyek különbözőek
너란 사람은 내게 가장 특별해
Te vagy a személy, aki számomra a legkülönlegesebb
별일은 없지
Semmi különös ugye?
아픈 곳은 없겠지
Ugye semmi bajod nincs?
난 요즘에 글쎄
Számomra ezek a napok, nem is tudom
붕 떠 버린 것 같아
Olyanok, mintha lebegnék
많은 시간 덕에
Köszönhetően a sok időmnek
이런 노랠 쓰네
Írhatok egy ilyen dalt
이건 너를 위한 노래
Ez egy neked szánt dal
Yeah 노래 yeah 노래
Igen egy dal, igen egy dal
자 떠나자 푸른 바다로
Gyerünk, menjünk a kék tengerhez
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
Ahhoz a kék tengerhez, ahol együtt játszottunk
괜한 걱정들은 잠시
Értelmetlen aggódások, egy pillanatra
내려놓은 채로 잠시
Tedd le őket, egy pillanatra
우리끼리 즐겨보자
Örvendezzünk együtt
함께 추억하는 푸른 바다 한가운데 작은 섬
A kék tenger közepén lévő kis sziget, melyre együtt emlékezünk
비록 지금은 멀어졌어도
Lehet, hogy most távol vagyunk
우리 마음만은 똑같잖아
De a szívünk egy
내 곁에 네가 없어도 yeah
Még akkor is, ha nem vagy mellettem, igen
네 곁에 내가 없어도 yeah
Még akkor is, ha nem vagyok melletted, igen
우린 함께인 걸 다 알잖아
Mi mind tudjuk, hogy együtt vagyunk
매번 같은 하루들 중에
Az ugyanolyannak tűnő napok között
너를 만날 때 가장 난 행복해
Akkor vagyok a legboldogabb, amikor találkozom veled
매번 다른 일상들 속에
A mindennapjaimban, melyek különbözőek
너란 사람은 내게 가장 특별해
Te vagy a személy, aki számomra a legkülönlegesebb
아침 들풀처럼 일어나
Mint egy vadfű, reggel felébredek
거울처럼 난 너를 확인
Ellenőrizlek, mint egy tükröt
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
Csipa helyett, te bújsz meg a szemem sarkában
또 무겁다 멍 많은 무르팍이
A térdem, horzsolásokkal fedve, ismét nehéz
거릴 거닐며 생각해
Sétálás közben, arra gondolok
이 별이 허락해 주는 우리의 거리
A távolság köztünk, melyet ez a csillag enged meg*
*szójáték: 이 별 [i bjal] jelentése "ez a csillag", de egyben írva 이별 [i-bjal] azaz elválást, elköszönést jelent.
Oh can I be your Bibilly Hills
Lehetek a Bibilly Hillsed*
*szójáték: a koreai 비빌 언덕 [bi-bil an-dak] kifejezéssel, amely azt jelenti: támasz, valaki, akiben megbízhatunk. Ugyanakkor az 언덕 [an-dak] önmagában dombot is jelent, melynek angol fordítása a "hill" szó. Így alkotja meg Joon a szavak ötvözetéből a Beverly Hills hangzására hajazó Bibilly Hillst.
Like you did the same to me
Mint, ahogy te is megtetted nekem
(Baby)
Bébi
너무 빠른 건 조금 위험해
Ha túl gyors, egy kicsit veszélyes
너무 느린 건 조금 지루해
Ha túl lassú, egy kicsit unalmas
너무 빠르지도 않게
Hogy ne legyen túl gyors,
또는 느리지도 않게
Vagy túl lassú
우리의 속도에 맞춰 가보자고
Haladjunk a saját tempónkban
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
Ez egy igazán hosszú és élvezetes hullámvasút
비록 지금은 멀어졌어도
Lehet, hogy most távol vagyunk
우리 마음만은 똑같잖아
De a szívünk egy
내 곁에 네가 없어도 yeah
Még akkor is, ha nem vagy mellettem, igen
네 곁에 내가 없어도 yeah
Még akkor is, ha nem vagyok melletted, igen
우린 함께인 걸 다 알잖아
Mi mind tudjuk, hogy együtt vagyunk
매번 같은 하루들 중에
Az ugyanolyannak tűnő napok között
너를 만날 때 가장 난 행복해
Akkor vagyok a legboldogabb, amikor találkozom veled
매번 다른 일상들 속에
A mindennapjaimban, melyek különbözőek
너란 사람은 내게 가장 특별해
Te vagy a személy, aki számomra a legkülönlegesebb