Still Life (with Anderson .Paak)
Csendélet*
*A "Still life" - egyszerre jelenti, mint fogalom, a “csendéletet”, és mint két külön álló szó a “még mindig életben létet”. Namjoon ezt ezen interjúban személyesen is megfogalmazza.
Írta: RM, Ninos Hanna, Emil Schmidt, Adam Kulling, GHSTLOOPProducer: Ninos Hanna, Emil Schmidt, Adam Kulling, GHSTLOOP
Spotify | Apple MusicFordította: Lotti
[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg koreai sorok]
I’m still life
Még élek
I’m still life
Csendélet vagyok
I’m still life
Még élek
I’m still life
Csendélet vagyok
난 still life, but I’m movin’
Mozdulatlan élet vagyok, mégis mozdulok
Just live now, goin’ forward yeah
Csak élj most, előre haladva
멈추지 않는 정물
Egy mégsem mozdulatlan csendélet
또 피워 나의 꽃을
Újra szirmomat bontom
Gimme no name cuz I’m untitled
Ne nevezz el, hiszen névtelen vagyok
계속 전시되는 내 삶
Az életem folyamatosan kiállítva
그래도 삶 아직도 삶
De az életemet mégis élem
과건 가버렸고 미랜 모르네
A múlt elmúlt és a jövő ismeretlen
두 갈래길에서 숨 고르네
Az útelágazásnál levegőt veszek
벗어나고 싶어 이 캔버스의 틀
Ki akarok törni ennek a vászonnak a keretéből
어제와 내일이 내게 드리운 그늘
A tegnapom és holnapom által rám vetett árnyék
난 그저 담담하게 live errtime
Én csak nyugodtan élek minden alkalommal
24/7 yeah baby I’m on time
24/7 igen, bébi, időben vagyok
난 그저 오늘을 살아 1분 1초마다 가진 전불 다 걸어
Ma is csak úgy élek, minden egyes percemet és pillanatomat felteszem
What you know about me huh?
Mit tudsz rólam huh?
I’m still life
Csendélet vagyok
Ya can’t lock me in the frame, I’m movin’
Nem tudsz keretbe zárni, mozdulok
I’m still life
Még élek
Life is better than the death, I’ll prove it
Az élet jobb, mint a halál, be fogom bizonyítani
난 still life, but I’m movin’
Mozdulatlan élet vagyok, mégis mozdulok
Just live now, goin’ forward yeah
Csak élj most, előre haladva
멈추지 않는 정물
Egy mégsem mozdulatlan csendélet
또 피워 나의 꽃을
Újra szirmomat bontom
I’m still life, but I’m movin’
Mozdulatlan élet vagyok, mégis mozdulok
Just live now, goin’ forward yeah
Csak élj most, előre haladva
멈추지 않는 정물
Egy mégsem mozdulatlan csendélet
Yo I never stop bay, let’s get it now
Soha nem állok meg, gyerünk neki
Errday is my day 1, brotha
Mindennap egy új kezdet, tesó
Baby 난 돈으로 시간을 벌어
Bébi, időt nyerek a pénzemmel*
*szójáték: a "pénzt keresek az időmmel" kifejezést fordítja meg -> időt keresek (nyerek) a pénzemmel
걔네 조롱은 듣지 마 니 귀 버려
Ne hallgasd a csúfolódásuk, csak tönkre teszik a füledet
꼭 버러지들 온라인에 목숨 걸어
Ezek a férgek online mindent élet-halál kérdéssé tesznek
Trendsetter? I’m a friend, better
Divatdiktátor? Én csak egy barát vagyok, inkább
식상해질 정도의 go-and-getter
Belebetegedek ezekbe a törtetőkbe
결국 니가 원하는 대론 되지 않았지
A végén nem úgy alakult, mint ahogy akartad
바램관 달리 너무 잘 살아대네 내 뜻대로 huh
A kívánságoddal ellentétben, jól élem az életem, mint ahogy én szerettem volna huh
94 livin’ in 한남대로
94 a Hannam sugárúton lakom
91 look at my 탄탄대로
91 nézd a sima utamat*
*szójáték: A 탄탄대로 [tán-tán-de-ro] egyszerre jelenti, az akadálymentes, sima életutat, ugyanakkor a BTS a KB Kookmin Bankkal közös együttműködésében az ugyanezen nevű betétikártyát reklámozta. Továbbá utal a Bangtan 방탄 [báng-tán] második szótagjára is, hiszen a tagokat gyakran illetik a Tan/Tannie címkével is.
갈 일이 없어 이젠 강남대로
Nem kell már többet a Gangnam sugárútra mennem
월세 밀린 넌 빨리 당장 방 빼고
Ti, akik késedelemben vagytok a bérleti díjjal, gyerünk, takarodjatok a szobából
What a poor flex hon’ look at yo chain
Milyen szánalmas menőzés, drága, nézz csak a láncodra
Me rather do it like “Look at my stain”
Én inkább úgy csinálom “Nézzétek a foltomat”
오늘을 살아 잡초처럼
A mát csak úgy élem, mint a gyomok
걍 화초처럼 but I never stay
Mint a virágok, de soha nem maradok
I’m still life
Csendélet vagyok
Ya can’t lock me in the frame, I’m movin’
Nem tudsz keretbe zárni, mozdulok
I’m still life
Még élek
Life is better than the death, I’ll prove it
Az élet jobb, mint a halál, be fogom bizonyítani
난 still life, but I’m movin’
Mozdulatlan élet vagyok, mégis mozdulok
Just live now, goin’ forward yeah
Csak élj most, előre haladva
멈추지 않는 정물
Egy mégsem mozdulatlan csendélet
또 피워 나의 꽃을
Újra szirmomat bontom
I’m still life, but I’m movin’
Mozdulatlan élet vagyok, mégis mozdulok
Just live now, goin’ forward yeah
Csak élj most, előre haladva
멈추지 않는 정물
Egy mégsem mozdulatlan csendélet
Yo I never stop bay, let’s get it now
Soha nem állok meg, gyerünk neki