BTS - Aliens (Idegenek) dalszöveg magyarul

  Dalszövegek » BTS Albumok » ARIRANG

 Aliens 

Idegenek*

*az aliens szó űrlényt, földön kívülit jelent, a dal során végig visszatérő “elkülönülés érzése” miatt az idegenek fordítást választottuk






Írta: Michael Len Williams, RM, Asheton Terrance O’Neil Hogan, Brandon Kenneth Bell, Khaled Rohaim, Charles Hinshaw, Jean Marcel Day Jr, James Essien, j-hope, Jung Kook, SUGA, John Mitchell, Derrick Milano, Pdogg
Producer: Mike WiLL Made-It, Pluss, Donut, Khaled Rohaim

Spotify | Apple Music 

Fordította: Soo In


[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg koreai sorok]


This gon' be the jam of the year
Ez lesz az év száma

고지루하 따분해 모든 게
Monoton és unalmas minden

시간은 참 빨라 tick-tock
Az idő olyan gyorsan ketyeg, tik-tak,

Stadium으로 집합
Összegyűlünk a stadionban 

도대체 뭘 더 고민해?
Mégis mi másért aggódnánk?

태생부터 다른 seven aliens
Születésünktől fogva mások vagyunk, hét idegen

우릴 부러워하네 저 civilians
Irigykednek ránk a kisemberek

굳이 설명하기 입 아파,
Felesleges külön koptatnom a számat,

 Stadium으로 집합
 Összegyűlünk a stadionban

도대체 뭘 더 고민해? 
Mégis mi másért aggódnánk? 


Hello, this your, hello, this your new honey
Helló, ez az, helló, ez az új mézed

박수 쳐, 흔들어, 중모리
Tapsolj, rázd, dzsungmori*
*koreai népzenékben használt közepes tempójú, 12 ütésből álló ritmusciklus, Hobi versszaka dzsungmori ritmusban hangzik el

Oh, my God, do I look too funny?
Jézusom, túl viccesnek tűnök?

뭐 어쩔래? Just move for me
Na és most mihez kezdesz? Csak mozdulj nekem

Yeah move for me
Aha, mozdulj nekem


From the 가나 to the 하 
Á-B-től Z-ig 

우리 보고 배워놔
Csak figyelj minket és tanulj

Yeah, we aliens
Aha, idegenek vagyunk

If you wanna hit my house, 
Ha fel akarsz jönni hozzám,

신발은 벗어놔
vesd le a cipőd

Yeah, we aliens
Aha, idegenek vagyunk


어쩜 그래 shameless
Hogy lehetsz ilyen arcátlan? 

예의를 차려 we aliens
Add meg a tiszteletet, idegenek vagyunk

해는 동쪽에서 risin'
A nap keleten kel fel

Aliens, aliens
Idegenek, idegenek


Every night, every day
Minden éjszaka, minden nap

뭐든 더 빠르게 
Bármiről legyen szó, még gyorsabban

매일 밤새워대
Minden nap éjszakázunk

Yeah, we livin' that aliens, aliens
Aha, idegenekként, idegenekként élünk


Every night, every day
Minden éjszaka, minden nap

뭐든 더 빠르게 
Bármiről legyen szó, még gyorsabban

시대가 우릴 원해 
A kor minket akar

Yeah, we livin' that aliens, aliens
Aha, idegenekként, idegenekként élünk


It goes, 
Na szóval, 

let me, honey, talk about the business
édesem, hadd térjek a lényegre

Everybody know now where the K is
Már mindenki tudja, hol van a K**
**K, mint Korea

어디까지 가니 이런 제길
Az istenit, még milyen messze mentek el?

저주하니 아직? 흉즉대길
Még mindig szitkozódsz? A szerencse forgandó***
***흉즉대길 [hjung-dzsüg-de-gil] koreai szólás, jósláskor használják, jelentése: A szerencsétlenséget rögvest nagy szerencse követi

Pardon 김구 선생님 tell me how you feel 
Elnézést, Kim Gu tanár úr****, mondja el, hogy érzi magát?
****Kim Gu koreai függetlenségi mozgalom vezetője volt, a független, egységes Korea megteremtését tűzte ki célul. Híres volt arról is, hogy a politikai hatalom helyett a koreai kultúra, oktatás és erkölcsi értékek erősítését tartotta a nemzet jövőjének alapjának.


영어는 또 나밖에 못 해, but that is how we kill
Angolul továbbra se beszél rajtam kívül senki, de mi így gyilkolunk

눈만 또 허벌나게 큰 너희가 말하길
Ti meg csak tágra nyílt szemekkel mondjátok:

Are they for real? For real?
Ezt most komolyan gondolják? Komolyan?


Hello, this your, hello this your new honey
Helló, ez az, helló ez az új mézed

박수 쳐, 흔들어, 중모리
Tapsolj, riszálj, dzsungmori*

Oh, my God, do I look too funny?
Jézusom, túl viccesnek tűnök?

뭐 어쩔래? Just move for me, 
Na és most mihez kezdesz? Csak mozdulj nekem,

Yeah move for me
Aha, mozdulj nekem


From the 가나 to the 하 
Á-B-től Z-ig 

우리 보고 배워놔
Csak figyelj minket és tanulj

Yeah, we aliens
Aha, idegenek vagyunk

If you wanna hit my house, 
Ha fel akarsz jönni hozzám,

신발은 벗어놔
vesd le a cipőd

Yeah, we aliens
Aha, idegenek vagyunk


어쩜 그래 shameless
Hogy lehetsz ilyen arcátlan? 

예의를 차려 we aliens
Add meg a tiszteletet, idegenek vagyunk

해는 동쪽에서 risin'
A nap keleten kel fel

Aliens, aliens
Idegenek, idegenek


Every night, every day
Minden éjszaka, minden nap

뭐든 더 빠르게 
Bármiről legyen szó, még gyorsabban

매일 밤새워대
Minden nap éjszakázunk

Yeah, we livin' that aliens, aliens
Aha, idegenekként, idegenekként élünk



(헛 둘) Yeah, we land on it
(Egy-két) Aha, rászállunk

(헛 둘) And stand on it
(Egy-két) Ott maradunk

(헛 둘) 찍어 put that stamp on it, stamp on it, stamp on it
(Egy-két) rányomjuk azt a pecsétet, azt a pecsétet, azt a pecsétet


(헛 둘) Yeah, we land on it
(Egy-két) Aha, rászállunk

(헛 둘) And stand on it
(Egy-két) Ott maradunk

(헛 둘) 찍어 put that stamp on it, stamp on it, stamp on it
(Egy-két) rányomjuk azt a pecsétet, azt a pecsétet, azt a pecsétet

Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése