BTS - NORMAL (NORMÁLIS) dalszöveg magyarul

 Dalszövegek » BTS Albumok » ARIRANG

 NORMAL

NORMÁLIS



Írta: Sean Foreman, Livvi Franc, Ryan Tedder, Sean Cook, RM, j-hope, SUGA, Kirsten Allyssa Spencer, Derrick Milano, Pdogg

Producer: Ryan Tedder, Sean Cook


Spotify | Apple Music 

Fordította: Kookachu



Kerosene, dopamine, chemical induced
Kerozin, dopamin, kémiai folyamat

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Ábránd és hírnév, igen, ezeket választottuk

Show me hate, show me love, make me bulletproof
Gyűlölj, szeress, tégy golyóállóvá*
*utalás a BTS nevére, a 방탄 [báng-tán]  golyóállót jelent

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak 

Run away, out of sight, don't know what I want
Elfutni, eltűnni a szemek elől, nem tudom mit akarok

Wish I had a minute just to turn me off
Bárcsak lenne egy percem, csak kikapcsolni

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Kerozin, dopamin, mit kéne tennem?

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak


Heavy is the head when you chasin' true
Nehéz a súly*, mikor az igazságot kergeted
*”Heavy is the head that wears the crown.” az eredeti angol szólás, ami annyit tesz, hogy “nehéz a fej, ami a koronát viseli.” Ezzel utalva arra, hogy nehéz elvárásokat támasztanak feléjük, mint vezető szerepű banda, akik akaratlanul is viselik ezt a koronát. 

Will you color me red? 
Pirosba öltöztetsz?

Will you color me blue?
Kékbe öltöztetsz?*
*A piros a szenvedély színe, a kék ennek ellenkezője a szomorúságé, depresszióé. A kifejezés arra utal, hogy valakit a külső szemlélők milyennek látnak vagy épp milyennek akarnak látni. 

Two sides of a coin, and they both ain't true
Az érem két oldala, és egyik sem igaz

Is it different for mе? 
Mást jelent számomra? 

Is it different for you?
Mást jelent számodra? 

Got me feelin' things unusual, and i live them all
Szokatlan dolgokat érzek és mindet átélem

Got me and my feelings up on this wall
Én és az érzéseim is fel lettek korbácsolva

And my knees
És a térdeim…


Kerosene, dopamine, chemical induced
Kerozin, dopamin, kémiai folyamat

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Ábránd és hírnév, igen, ezeket választottuk

Show me hate, show me love, make me bulletproof
Gyűlölj, szeress, tégy golyóállóvá

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak 

Run away, out of sight, don't know what I want
Elfutni, eltűnni a szemek elől, nem tudom mit akarok

Wish I had a minute just to turn me off
Bárcsak lenne egy percem, csak kikapcsolni

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Kerozin, dopamin, mit kéne tennem?

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak


How I'm 'posed to feel?
Hogyan kéne éreznem?

Used to think that I was built with a heart made of steel
Régen azt gondoltam, hogy a szívem acélból van

Now I understand the truth, some pain don't heal
Most már értem az igazságot, némely fájdalom sose gyógyul be

If everything's just happy, that ain't real
Ha minden csupa öröm, az akkor nem a valóság 

I breathe everything out like a thousand times
Vagy ezerszer kifújok magamból mindent

Normal and special, they are just some lines
Normális és különleges, ezek csak random sorok

One deep sigh, then it slips away, fades away
Egyetlen mély levegő és elmúlik, elhalványul

What I try to keep never want to stay
Amit meg akarok tartani az sose akar maradni

Runaway, pushin' me, pullin' me, 
Elfutni, ellökni, magadhoz húzni,
 
Said you wanted all of me
Azt mondtad, hogy mindenemet akarod

But what is even all of me?
De mi lenne az a “minden”? 

Suddenly, part of me is hauntin' me, 
Hirtelen egy részem üldözni kezd,

Heard the things they callin' me
Hallottam, hogy minek neveznek

What the hell you want from me? 
Mi a fenét akarsz tőlem?


Got me feelin' things unusual, and i live them all
Szokatlan dolgokat érzek és mindet átélem

Got me and my feelings up on this wall
Én és az érzéseim is fel lettek korbácsolva

And my knees
És a térdeim…


Kerosene, dopamine, chemical induced
Kerozin, dopamin, kémiai folyamat

Fantasy and fame, yeah, the things we choose
Ábránd és hírnév, igen, ezeket választottuk

Show me hate, show me love, make me bulletproof
Gyűlölj, szeress, tégy golyóállóvá

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak 

Run away, out of sight, don't know what I want
Elfutni, eltűnni a szemek elől, nem tudom mit akarok

Wish I had a minute just to turn me off
Bárcsak lenne egy percem, csak kikapcsolni

Kerosene, dopamine, what I gotta do?
Kerozin, dopamin, mit kéne tennem?

Yeah, we call this shit normal
Igen, ezt a szart nevezzük normálisnak


No, we, no, we, no, we call this shit normal
Nem, mi, nem, mi, nem, mi ezt a szart nevezzük normálisnak

No, we, no, we, no, we call this shit normal, yeah
Nem, mi, nem, mi, nem, mi ezt a szart nevezzük normálisnak, igen

No, we, no, we, no, we call this shit normal
Nem, mi, nem, mi, nem, mi ezt a szart nevezzük normálisnak



 

Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése