Dalszövegek » BTS Albumok » PROOF
Yet To Come (The Most Beautiful Moment)
Még Nem Érkezett El (A Legygyönyörűbb Pillanat)
Írta: Pdogg, RM, MAX, Dan Gleyzer, SUGA, j-Hope
Producer: Pdogg
Fordította: Lotti
[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]
Was it honestly the best?
Vajon őszintén ez volt a legjobb?
Cause I just wanna see the next
Mert én csak a következőt szeretném látni
부지런히 지나온 어제들 속에
A tegnapjainkban, melyeken szorgalmasan áthaladunk
참 아름답게
Annyira gyönyörűen
Yeah the past was honestly the best
Igen, a múlt őszintén a legjobb volt
But my best is what comes next
De az én legjobbam, csak most következik
I’m not playin’, nah for sure
Nem játszom, tuti biztos vagyok
그날을 향해
A felé a nap felé haladva
숨이 벅차게
Ameddig ki nem fulladok
You and I, best moment is yet to come
Te és én, a legjobb pillanat még nem érkezett el
The moment is yet to come, yeah
A pillanat még nem érkezett el, igen
다들 언제부턴가
Mindenki már egy jó ideje
말하네 우릴 최고라고
A legjobbaknak hív minket
온통 알 수 없는 names
Az összes ismeretlen név
이젠 무겁기만 해
Most nehéznek tűnik
노래가 좋았다고
Csak szerettem énekelni és
그저 달릴 뿐이라고
Csak tovább futottam
Promise that we’ll keep on coming back for more
Ígérjük, hogy mindig vissza fogunk térni többért
너의 마음속 깊은 어딘가
Valahol mélyen a szívedben
여전한 소년이 있어
Ott él ugyanaz a kisfiú
My moment is yet to come
A pillanatom még nem érkezett el
Yet to come
Még nem érkezett el
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
Van egy álmod? Mi vár ennek az útnak a végén?
Moment is yet to come, yeah
A pillanat még nem érkezett el, igen
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
A hangtalan éjszakában a mi lábaink soha nem álltak meg
Yet to come
Még nem érkezett el
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(Meg fogjuk érinteni az eget, mielőtt meghalnánk)
Moment is yet to come, yeah
A pillanat még nem érkezett el, igen
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Ez csak a kezdet, a legjobb még nem érkezett el)
언젠가부터 붙은 불편한 수식어
A múltban ránk került kényelmetlen címek
최고란 말은 아직까지 낯간지러워
Még mindig zavarba jövök attól, ha a legjobbnak hívnak
난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
Én, én őszintén szólva csak szeretem a zenét
여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
Nem sok változott azóta még mindig
아마 다른 게 별로 없다면
Ha azt mondom, hogy nem változott sok minden
You’ll say it’s all a lie, yeah
Azt fogod mondani, hogy mindez egy hazugság
난 변화는 많았지만
Bár sok dolog változott körülöttem
변함은 없었다 해
Azok nem változtattak meg engem
A new chapter
Egy új fejezet
매 순간이 새로운 최선
Minden pillanat az új legjobbam
지금 난 마치 열세 살
Mintha most a 13 éves énem lennék
그때의 나처럼 뱉어
Úgy rímelek, mint régen
Huh
아직도 배울 게 많고
Még mindig sok mindent kell tanulnom és
나의 인생 채울 게 많아
Még az életemben sok mindent kell tennem
그 이유를 물어본다면
Ha megkérdeznéd, hogy mi az indokom
내 심장이 말하잖아
A szívem azt mondaná
We ain’t about it
Nem erről szólunk
이 세상의 기대
Ennek a világnak az elvárásai
Ennek a világnak az elvárásai
We ain’t about it
Nem erről szólunk
최고란 기준의 step
A legmagasabb elvárás léptei
(We ain’t about it)
(Nem erről szólunk)
왕관과 꽃, 수많은 트로피
Koronák és virágok, számtalan trófea
(We ain’t about it)
(Nem erről szólunk)
Dream & hope & goin’ forward
Álom és remény és haladás
(We so about it)
(Erről szólunk)
긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
Egy teljes kört leírva visszatérünk a kiinduló pontra
Back to one
A kiinduló pontra
너의 마음속 깊은 어딘가
Valahol mélyen a szívedben
여전한 소년이 있어
Ott él ugyanaz a kisfiú
My moment is yet to come
A pillanatom még nem érkezett el
Yet to come
Még nem érkezett el
(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
(Van egy álmod? Mi vár ennek az útnak a végén?)
Moment is yet to come, yeah
A pillanat még nem érkezett el, igen
(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
(A hangtalan éjszakában a mi lábaink soha nem álltak meg)
Yet to come
Még nem érkezett el
(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(Meg fogjuk érinteni az eget, mielőtt meghalnánk)
Moment is yet to come, yeah
A pillanat még nem érkezett el, igen
(자 이제 시작이야, the best yet to come)
(Ez csak a kezdet, a legjobb még nem érkezett el)
So was it honestly the best?
Szóval őszintén ez volt a legjobb?
Cause I just wanna see the next
Mert én csak a következőt akarom látni
눈부시게 지나온 기억들 속에
Ezekben a csillogó emlékekben, melyeken áthaladunk
참 아름답게
Annyira gyönyörűen
Yeah the past was honestly the best
Igen, a múlt őszintén a legjobb volt
But my best is what comes next
De a legjobbam, az, ami csak most következik
We’ll be singin’ till’ the morn
A reggel jöttéig énekelni fogunk
그날을 향해
A felé a nap felé haladva
더 우리답게
Még inkább magunk felé
You and I, best moment is yet to come
Te és én, a legjobb pillanat még nem érkezett el